第四百七十八章斯卡布羅集市
關燈
小
中
大
第四百七十八章 斯卡布羅集市
&nb前奏是鋼琴,還有若隱若現的吉他聲,飄渺悠遠,像是從遙遠的過去跨越時空,來到未來。
&nb聽著伴奏,再看歌詞。
&nb恰好歌聲便響起,大家都呆住了。
&nb“are-you-going-to-br>&nb(您要去斯卡波羅集市嗎)”
&nb好夢幻,好淒婉的歌聲,誰說只有仙子和仙子的聲音可以用超凡脫俗和一塵不染來形容,男的一樣可以啊。
&nb“pard-t,鼠尾草,迷疊香和百裏香)”
&nb鄉村,大自然,原始的畫面浮現。
&nb“relive&nb的一位姑娘問好)”
&nb這是有故事的一首歌,聽到這裏,大家已經被帶入這首歌的世界。
&nb“-love-of-的愛人)”
&nb啊?“曾經”兩個字的出現,給聽眾心中帶去無限遐想,到底發生過什麽事了,他們想知道。
&nb“tell-ric-b件麻布衣衫)”
&nb這是什麽梗,大家一頭霧水,但還是被歌聲和歌詞感染,進入忘我之境。當然,不懂音樂的人,或是一頭牛,肖邦或貝多芬來彈鋼琴也白搭。
&nb“pard-t,鼠尾草,迷疊香和百裏香)”
&nb又出現這四種植物,歌聲中的懷舊氛圍更甚。
&nb喜歡聽蘇曈唱歌的人,一般都是有故事的人,有故事的人,都比較喜歡懷舊,不管是懷念人或物,甚至是時光,都深深喜歡上這首歌,這四種植物,它們的名字好美。
&nb“needle口,也不用針線)”
&nb這句是接上上面那句,故事簡單,卻貼近生活,可大家心底又開始升起疑惑,為什麽要做麻布衣衫呢,還要這樣的條件。
&nb有心人卻發現,這個邀請好像是根本不可能做到的事啊,什麽情況。
&nb不是愛人嗎,怎麽為難起愛人來了。
&nb“t-love-of-真正的愛人)”
&nb這故事深深吸引了大家。
&nb“tell-e-of-land
&nb(叫她替我找一塊地)”
&nb歌者還在囑咐,提要求,在遠方訴說。
&nb“pard-t,鼠尾草,迷疊香和百裏香)”
&nb“betnd-t&nb(就在沙灘和大海之間)”
&nb聽眾忽然開始難受,歌聲,樂器聲,歌詞融合,不知不覺將他們內心的孤獨和悲傷引出。
&nb“t-love-of-真正的愛人)
&nbell-ickle-of-leatp;&nbbr>
&nbpard-t,鼠尾草,迷疊香和百裏香)
&nband-gat-of-&nb紮成束)
&nb-love-of-真正的愛人)
&nb……”
&nb一遍聽下來,很多人被這首歌驚呆,旋律優美,但帶著淒美哀傷,令人無法自拔。
&nb雖然歌詞中的故事讓人看了有些摸不著頭腦,但更讓人遐想聯翩,這首歌背後肯定有一個非常感人的故事。
&nb到底是什麽故事?
&nb歐美粉絲說幹就幹,直接搜索斯卡布羅集市。
&nb很多人不知道這個地方,這一搜索,還真搜出零星半點斯卡布羅鎮信息。
&nb雖然很少很少,但確實有那麽一個地方。
&nb英格蘭人好奇,原來自己的國家有這麽一個地方。
&nb這個地方到底有什麽值得蘇曈提起的,並以這個地方命名歌曲。
&nb很快,有英國粉絲挖出重大秘密。
&nb斯卡布羅鎮原來曾經赫赫有名,當年無比繁華和喧鬧,只是中世紀後漸漸無人問津。
&nb而且,那裏流傳著一些傳說。
&nb騎士和姑娘的故事,有幾個版本。
&nb有一個在說一個騎士因為戰爭,死去了,她心愛的姑娘只能在夢裏看到他回來,給她捎話。
&nb這幾個版本的故事,都有跟這首歌有聯系,不是跟香芹,鼠尾草,迷疊香和百裏香四種植物有關系,就是跟那些要求有關系。
&nb“&nb我們大不列顛的民歌嗎,讚美上帝,我們的民歌是被一個來自東方的歌者譜寫出來。”
&nb“太神奇了,一直聽說格格在東方創造一個又一個奇跡,現在他來到了我們大不列顛,給我們的國家,我們的民族,還有全世界帶來一個奇跡。”
&nb“傳說和歌曲聯系起來,太漂亮了,我無法形容我此時的心情。”
&nb“太淒美,太動聽了,我已經聽了一個晚上。”
&nb“……”
&nb英格蘭的歌迷欣喜若狂,對這首歌讚不絕口。
&nb同時,網上很多關於斯卡布羅鎮的故事流出。
&nb一首歌,有故事才有血有肉,豐滿起來,流傳更廣。
&nb這下《斯卡布羅集市》徹底火了,比《rday-once-因為這是有故事的一首歌,可追溯到中世紀。
&nb快被世人遺忘的小鎮,如果不是蘇曈的這首歌,世界上,甚至連英國人都沒幾個知道自己的國家有過這麽繁華的一個小鎮。
&nb“啊?歌詞中要求心愛的姑娘做的那三件不可能完成的任務,是在暗示那位姑娘已經死去,虔誠地祈禱,讓死神把她還回來嗎?”
&nb“不對,說的是斯卡布羅集市小村莊,很美麗很祥和,一個男青年和一個姑娘熱戀了,他們說著天長和地久,甜蜜的愛情猶如花兒盛放。可是,一場戰爭爆發了,男青年告別了心愛的姑娘上戰場,從此一別,便是生死兩茫茫。別時,他答應過她,一定會回來。而她也含淚答應他,一定會等著他。然而無情的炮火吞沒了男青年,他再也不能回到他朝思暮想的家鄉斯卡布羅集市,再也不能與心愛的姑娘一起享受生活的甜蜜。他不甘,他要信守承諾,於是軀體去了,靈魂卻不肯消失,一遍一遍向路過的行人反覆低吟淺唱。”
&nb“在每一段歌詞的第一句後,插入了一句看似毫不相幹的唱詞:‘那裏有歐芹、鼠尾草、迷疊草和百裏香’。正是這句歌詞的反覆出現,使歌曲的懷舊氣氛被濃墨重彩,使人對斯卡布羅鎮自然純樸的美麗風光充滿無限的向往。”
&nb“我好想去那個小鎮看看,格格怎麽找到的那個小鎮,找到那些故事的啊,他太神奇了。”
&nb“這首歌讓我想哭,卻哭不出來。”
&nb“……”(未完待續。)
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
&nb前奏是鋼琴,還有若隱若現的吉他聲,飄渺悠遠,像是從遙遠的過去跨越時空,來到未來。
&nb聽著伴奏,再看歌詞。
&nb恰好歌聲便響起,大家都呆住了。
&nb“are-you-going-to-br>&nb(您要去斯卡波羅集市嗎)”
&nb好夢幻,好淒婉的歌聲,誰說只有仙子和仙子的聲音可以用超凡脫俗和一塵不染來形容,男的一樣可以啊。
&nb“pard-t,鼠尾草,迷疊香和百裏香)”
&nb鄉村,大自然,原始的畫面浮現。
&nb“relive&nb的一位姑娘問好)”
&nb這是有故事的一首歌,聽到這裏,大家已經被帶入這首歌的世界。
&nb“-love-of-的愛人)”
&nb啊?“曾經”兩個字的出現,給聽眾心中帶去無限遐想,到底發生過什麽事了,他們想知道。
&nb“tell-ric-b件麻布衣衫)”
&nb這是什麽梗,大家一頭霧水,但還是被歌聲和歌詞感染,進入忘我之境。當然,不懂音樂的人,或是一頭牛,肖邦或貝多芬來彈鋼琴也白搭。
&nb“pard-t,鼠尾草,迷疊香和百裏香)”
&nb又出現這四種植物,歌聲中的懷舊氛圍更甚。
&nb喜歡聽蘇曈唱歌的人,一般都是有故事的人,有故事的人,都比較喜歡懷舊,不管是懷念人或物,甚至是時光,都深深喜歡上這首歌,這四種植物,它們的名字好美。
&nb“needle口,也不用針線)”
&nb這句是接上上面那句,故事簡單,卻貼近生活,可大家心底又開始升起疑惑,為什麽要做麻布衣衫呢,還要這樣的條件。
&nb有心人卻發現,這個邀請好像是根本不可能做到的事啊,什麽情況。
&nb不是愛人嗎,怎麽為難起愛人來了。
&nb“t-love-of-真正的愛人)”
&nb這故事深深吸引了大家。
&nb“tell-e-of-land
&nb(叫她替我找一塊地)”
&nb歌者還在囑咐,提要求,在遠方訴說。
&nb“pard-t,鼠尾草,迷疊香和百裏香)”
&nb“betnd-t&nb(就在沙灘和大海之間)”
&nb聽眾忽然開始難受,歌聲,樂器聲,歌詞融合,不知不覺將他們內心的孤獨和悲傷引出。
&nb“t-love-of-真正的愛人)
&nbell-ickle-of-leatp;&nbbr>
&nbpard-t,鼠尾草,迷疊香和百裏香)
&nband-gat-of-&nb紮成束)
&nb-love-of-真正的愛人)
&nb……”
&nb一遍聽下來,很多人被這首歌驚呆,旋律優美,但帶著淒美哀傷,令人無法自拔。
&nb雖然歌詞中的故事讓人看了有些摸不著頭腦,但更讓人遐想聯翩,這首歌背後肯定有一個非常感人的故事。
&nb到底是什麽故事?
&nb歐美粉絲說幹就幹,直接搜索斯卡布羅集市。
&nb很多人不知道這個地方,這一搜索,還真搜出零星半點斯卡布羅鎮信息。
&nb雖然很少很少,但確實有那麽一個地方。
&nb英格蘭人好奇,原來自己的國家有這麽一個地方。
&nb這個地方到底有什麽值得蘇曈提起的,並以這個地方命名歌曲。
&nb很快,有英國粉絲挖出重大秘密。
&nb斯卡布羅鎮原來曾經赫赫有名,當年無比繁華和喧鬧,只是中世紀後漸漸無人問津。
&nb而且,那裏流傳著一些傳說。
&nb騎士和姑娘的故事,有幾個版本。
&nb有一個在說一個騎士因為戰爭,死去了,她心愛的姑娘只能在夢裏看到他回來,給她捎話。
&nb這幾個版本的故事,都有跟這首歌有聯系,不是跟香芹,鼠尾草,迷疊香和百裏香四種植物有關系,就是跟那些要求有關系。
&nb“&nb我們大不列顛的民歌嗎,讚美上帝,我們的民歌是被一個來自東方的歌者譜寫出來。”
&nb“太神奇了,一直聽說格格在東方創造一個又一個奇跡,現在他來到了我們大不列顛,給我們的國家,我們的民族,還有全世界帶來一個奇跡。”
&nb“傳說和歌曲聯系起來,太漂亮了,我無法形容我此時的心情。”
&nb“太淒美,太動聽了,我已經聽了一個晚上。”
&nb“……”
&nb英格蘭的歌迷欣喜若狂,對這首歌讚不絕口。
&nb同時,網上很多關於斯卡布羅鎮的故事流出。
&nb一首歌,有故事才有血有肉,豐滿起來,流傳更廣。
&nb這下《斯卡布羅集市》徹底火了,比《rday-once-因為這是有故事的一首歌,可追溯到中世紀。
&nb快被世人遺忘的小鎮,如果不是蘇曈的這首歌,世界上,甚至連英國人都沒幾個知道自己的國家有過這麽繁華的一個小鎮。
&nb“啊?歌詞中要求心愛的姑娘做的那三件不可能完成的任務,是在暗示那位姑娘已經死去,虔誠地祈禱,讓死神把她還回來嗎?”
&nb“不對,說的是斯卡布羅集市小村莊,很美麗很祥和,一個男青年和一個姑娘熱戀了,他們說著天長和地久,甜蜜的愛情猶如花兒盛放。可是,一場戰爭爆發了,男青年告別了心愛的姑娘上戰場,從此一別,便是生死兩茫茫。別時,他答應過她,一定會回來。而她也含淚答應他,一定會等著他。然而無情的炮火吞沒了男青年,他再也不能回到他朝思暮想的家鄉斯卡布羅集市,再也不能與心愛的姑娘一起享受生活的甜蜜。他不甘,他要信守承諾,於是軀體去了,靈魂卻不肯消失,一遍一遍向路過的行人反覆低吟淺唱。”
&nb“在每一段歌詞的第一句後,插入了一句看似毫不相幹的唱詞:‘那裏有歐芹、鼠尾草、迷疊草和百裏香’。正是這句歌詞的反覆出現,使歌曲的懷舊氣氛被濃墨重彩,使人對斯卡布羅鎮自然純樸的美麗風光充滿無限的向往。”
&nb“我好想去那個小鎮看看,格格怎麽找到的那個小鎮,找到那些故事的啊,他太神奇了。”
&nb“這首歌讓我想哭,卻哭不出來。”
&nb“……”(未完待續。)
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)